Homepage

TetraTec Online-Dokumentation / TetraTec Online-Documentation

PDP-Sensor

 

 

kombinierter Aufnehmer für statischen Druck und Wirkdruck.

Combination transducer for static pressure and differential pressure.

Modell:


Model:

Seriennummer:


Serial number:

 

Sensoren der Baureihe PDP sind kombinierte Aufnehmer für Differenzdruck und Absolutdruck. Sie eignen sich vorwiegend für die Durchflußmessung mit Laminar Flow Elementen oder anderer Wirkdruckverfahren in Verbindung mit dem Controller S320 zur Signalaufbereitung.

The sensors of the PDP series are combined transducers for static pressure and differential pressure. They are perfectly suited for the measurement of gas flow using laminar flow elements or other devices based on the principle of effective differential pressure.

 

Besondere Merkmale

    • kombiniertes Gerät
    • einfache Montage
    • hohe Genauigkeit
    • extrem überlastbar

 

Special Features

    • bifunctional device
    • simple mounting
    • high precision
    • extreme overload capacity

 

 

Bestellinformationen / Ordering Pattern

 

 

 

PDP-Sensor Mechanische Daten / Mechanical Specifications:

 

PDP-Daten / PDP-Data

Wert / Value

Bemerkung / Comment

Druckanschluß /Pressure Connector

1/4" NPT

(G 1/4" i -F Option)

Maße Gehäuse / Dimension case

116 x 66 x 56 mm

(140 x 66 x 56 mm -F Option)

Gewicht / Weight

ca. 550 g

 

Gehäusematerial / Material Case

Aluminium

 

Medium / Media (1)

die meisten Gase /

most gases

trocken, nicht brennbar oder toxisch

dry, non-inflammable, non-toxic

(1) Medienverträglichkeit: Hersteller konsultieren / Media-compatibility: contact manufacturer.

 

 

PDP-Sensor Elektrische Daten / Electric Specifications:

 

Standard-Version: Ausgang 0..2 Volt / Output 0..2 Volt

PDP-Daten / PDP-Data

Wert / Value

Bemerkung / Comment

Versorgung / Supply

24 Volt DC ± 20 %

 

Signale / Output

ca. ± 2 Volt

bez. REF / resp. REF

Referenz / Reference REF

ca. 5 Volt

bez. 0V / resp. 0V

Stromaufnahme / Supply Current

ca. 20 mA

+Ausgangsströme/+OutputCurrents

 

Option -N: Ausgang 4..20mA / Output 4..20 mA

PDP-Daten / PDP-Data

Wert / Value

Bemerkung / Comment

Vesorgung / Supply

24 Volt DC ± 20 %

 

Signale / Output

4..20mA

bez. 0V / resp. 0V

Bürde / RLoad

max. 500 Ohm

 

Stromaufnahme / Supply Current

ca. 30 mA

+Ausgangsströme/+OutputCurrents

 

Option -S: Serielles Interface RS485 / Serial Interface RS485

PDP-Daten / PDP-Data

Wert / Value

Bemerkung / Comment

Versorgung / Supply

24 Volt DC ± 20 %

 

Signale / Output

RS485

siehe Handbuch / see Manual

Stromaufnahme / Supply Current

ca. 50 mA

+Ausgangsströme/+OutputCurrents

 

 

Hinweis: Das Gehäuse des PDP-Sensors ist über einen Varistor (33V) mit der Versorgungsmasse (0V) verbunden. Das Gehäuse ist, soweit nicht bereits über die Rohrleitung erfolgt, an Schutzleiterpotential PE zu legen. Der Schirm ist im PDP-Sensor nicht aufgelegt. Die in den Rundsteckern freien Pins (Shield) können bei Leitungsverlängerungen zur Durchführung des Schirms verwendet werden.

 

 

Note: The PDP-sensor case is connected to the mass supply (0V) by a varistor (33V). The case has to be connected to protection earth potential PE, if the earthing has not already been established by the tube fitting. The shield is not connected inside the PDP-sensor. For line extensions the free terminals (shield) of the connectors can be used for leading through the shield.

 

 

 

Differenzdruck / Differential Pressure:

Differenzdruckzelle / Diff. Pressure

Wert / Value

Bemerkung / Comment

Meßprinzip / Principle of operation

kapazitiv / capacitive

 

Gehäusematerial / Material Case

Keramik / Ceramic

 

Bereiche / Ranges

±1,±2,±10,±20 mbar

andere auf Anfrage / others on req.

Linearitätsabweichung / Linearity

typ. < ±0.2% F.S.

kompensiert / compensated (1)

Überlastfestigkeit / Overload pressure

> 7000 mbar

statisch+einseitig / static+unidirect.

Ansprechverhalten / Response time

< 30ms/T90

 

Reproduzierbarkeit / Repeatability

typ. < 0.05% F.S

 

Hysterese / Hysteresis

typ. < 0.05% F.S.

 

Stabilität Nullpunkt / Offset stability

typ. < 100 ppm/K

 

Stabilität Verstärkung / Gain stability

typ. < 100 ppm/K

 

Lageabhängigkeit / Position depen.

< 0.15 % F.S.

 

(1) wird im Controller S320 kompensiert / compensated by the S320 Controller

 

 

Statischer Druck / Static Pressure:

Statischer Druck / Static Pressure

Wert / Value

Bemerkung / Comment

Meßprinzip / Principle of Operation

Piezoresistive

 

Gehäusematerial / Material Case

Nylon

 

Bereiche / Ranges

1000mbar, 2000mbar,

4000mbar, 7000mbar

zus./add. 70 + 350 mbar R-Typ

Linearitätsabweichung / Linearity

typ. < ±0.1% F.S.

kompensiert / compensated (1)

Überlastfestigkeit / Overload Pressure

2 x Range

max. 10 bar

Reproduzierbarkeit / Repeatability

typ. < 0.05% F.S

 

Stabilität Nullpunkt / Offset stability

typ. < 0.1% F.S.

Bereich / Range 0°C - 70°C

Stabilität Verstärkung / Gain stability

typ. < 0.2% F.S.

Bereich / Range 0°C - 70°C

(1) wird im Controller S320 kompensiert / compensated by the S320 Controller

 

 

PDP-Sensor Elektrischer Anschluß / Electrical Connection:

 

Standard-Version: Ausgang 0..2 Volt / Output 0..2 Volt

 

Der PDP-Sensor wird mit 24 Volt versorgt. Die Meßwerte sind im Bereich ± 2 Volt relativ zur virtuellen Masse (REF) zu messen. REF hat bezüglich der Versorgungsmasse 0V ein statisches Potential von ca. 5 Volt.

The PDP-Sensor is supplied by 24 Volt DC. The signals are measured in a range of ±2 Volt relative to the virtual mass (REF). REF has a static potential of approx. 5 Volt relative to the supply's ground 0V.

Der PDP-Sensor in Standardausführung wird mit einem Rundstecker V70 geliefert.

The PDP-sensor in standard version is delivered provided with a V70 connector.

 

 

 

Option –N: Ausgang 4..20mA / Output 4..20mA

 

PDP-Sensoren mit der Option -N liefern die Ausgangssignale als 4..20mA Normsignale bezüglich 0V. Die Versorgungsspannung beträgt 24 Volt, die Stromaufnahme beträgt ca. 30 mA zuzüglich der beiden Ströme auf den Ausgängen.

Option -N PDP-sensors yield the standard output signal 4..20mA applied to 0V. The sensor is supplied by 24 Volt DC and consumes approx. 30mA plus the two output currents.

Der PDP-Sensor in 4..20mA Ausführung wird mit einem Rundstecker V50 geliefert.

The PDP-sensor in 4..20 mA version is delivered provided with a V50 connector.

 

 

 

Option –S: Serielles Interface RS484 / Serial Interface RS485

 

PDP-Sensoren mit der Option -S liefern die Meßdaten über die RS485- Schnittstelle.

Option -S PDP-sensors send the measured data via a RS485 serial interface.

Die Versorgungsspannung beträgt 24 Volt, die Stromaufnahme beträgt ca. 50 mA. Die Versorgungsspannung ist von der RS485-Schnittstelle galvanisch getrennt. (Trennung max. 50 Volt.)

The supply voltage is 24 volt DC and the consumption is about 50 mA. The supply voltage has galvanic insulation from the RS485 interface (insulation max. 50 volt)

 

Endgeräte sind durch Brücken der Signale TermA mit A und TermB mit B zu Terminieren.

 

The end devices are terminated by a bridge between the pins TermA and A and a bridge between the pins TermB and B respectively.

Der PDP-Sensor in RS485-Ausführung wird mit mit einem Rundstecker V80 geliefert.

The PDP-sensor in RS485 version is delivered provided with a V80 connector..

 

Option –S: Schnittstellenbeschreibung / Interface Description

 

Der PDP-Sensor in RS485-Ausführung liefert die aktuellen Meßwerte als digitalisierte Daten. Die Meßwerte werden intern mit 24-bit Sigma-Delta-Wandlern konvertiert.

The RS485 version of the PDP-sensor yields the readings directly in digital form. The pressure values are converted internally by a 24 bit sigma-delta converter.

Die Kommunikation erfolgt über ASCII-Strings. Sämtliche Kalibrierdaten des Sensors stehen in einem internen Speicher abrufbereit.

The communication uses ASCII strings. The complete sensor calibration data is stored readily retrievable in the internal memory.

Die Adressierung des Sensors innerhalb des RS485-Busses erfolgt durch Voranstellung einer Adresse Axx. Mögliche Werte für die Adresse sind 00..99, die Default-Einstellung ist 50. Der Sensor reagiert nur auf Befehle, die mit Axx beginnen.

The sensor is addressed within the RS485 bus by putting the address Axx in front of the respective command, where x is a number between 00 and 99. The default setting is xx=50. The sensor only reacts on statements starting with Axx.

Die Kommandos sind 'case sensitive'. Kann ein Befehl nicht interpretiert werden oder sind die Werte ungültig erfolgt als Antwort eine Fehlermeldung (AxxERR). War ein Setzbefehl erfolgreich erfolgt als Antwort eine Bestätigung.

The statements are case sensitive. If a statement has a wrong syntax or if the values are not valid the sensor will answer with the error message: AxxERR. A successfull statement produces a confirmation.

Mit den Befehlen AxxPDA (Differenzdruck) bzw. mit AxxPSA (statischer Druck) werden die aktuellen Werte abgefragt. Es handelt sich um direkte Wandlerwerte im Bereich zwischen -1..+1.

The current reading can be called by AxxPDA (differential pressure) and AxxPSA (static pressure). These are the direct values from the AD-converter in the range between -1 and 1.

Die Umrechnung in die physikalische SI-Basiseinheit (Pascal) sowie die Linearisierung erfolgt mit den im Sensor ebenfalls hinterlegten Polynomdaten der Ordnung PDN bzw. PSN. Die Faktoren PDX und PDY bzw. PSX und PSY bewirken hierbei eine Normierung der Rechnung. Bei Auswertung durch den Controller S320 benutzt man sinnvollerweise die vorgefertigten Funktionen in der Bibliothek POL.SPI.

 

The conversion to the physical unit (SI system) and the linearisation is done using the polynomial data of the order PDN and PSN respectively which is equally stored in the sensor's memory. The factors PDX, PDY and PSX, PSY are for normalizing the computation. When using the S320 Controller for the PDP evaluation, the library POL.SPI provides all necessary functions ready to use.

 

Die Antwortzeit ist abhängig von der eingestellten Baudrate und der Anzahl der übertragenen Zeichen. Der PDP-Sensor benötigt zusätzlich eine interne Verarbeitungszeit von max. 10 ms zur Aufbereitung der Daten.

The response time depends on the set baud rate and of the number of transferred characters. The PDP-sensor needs a supplement procession time of approx 10ms.

Das Datenformat ist fest auf "8N1" eingestellt
(8 Datenbits, kein Parity, 1 Stopbit).

The data format is fixed to "8N1".

(8 data bit, no parity, 1 stop bit).

Alle PDP-Sensor Daten werden zur Plausibilitätskennung mit einer Prüfsumme versehen. Die Prüfsumme c errechnet sich aus der Summe des ASCII-Wertes des Strings gefolgt von einer Modulo 16 Operation. Das Ergebnis ist eine Zahl zwischen 0 und 15, die zusammen mit dem '$'-Zeichen als einzelnes Hex Zeichen (0..9,A,B,C,D,E,F) an den Sting angehängt wird.

 

All PDP-sensor data comes along with a check sum for verifying the correct data transfer. The check sum is the integral remainder of a division of the sum of the ASCII-code of each character in the string by the value 16. This operation yields a result between 0 and 15. This result in hexadecimal representation (0..9, A..F) preceeded by a '$'-character is attached to the any data to the PDP-Sensor.

 

 

 

 

Option –S: Tabelle der Kommandos / Table Of Commands

 

Kommando

Command

Antwort

Answer

Bedeutung

Meaning

AxxTerm$c

AxxTerm=LF$c

aktuelle Endekennung / current termination charact.

AxxCycle$c

AxxCyle=100$c

aktuelle Wandlungsrate / current conversion time

AxxPDA$c

AxxPDA=+0.1234567$c

PD: aktueller Wert für Differenzdruck normiert

PD: current normalized differential pressure

AxxPDN$c

AxxPDN=4$y

PD: Ordnung des Polynoms / polynomial order

AxxPDn$c

AxxPDn=+1.2345678E+00$c

PD: Wert für den Polynomkoeffizienten n (0..9)

PD: polynomial coefficient n (0..9)

AxxPDX$c

AxxPDX=+1.2345678E+00$c

PD: Wert für den Skalierungsfaktor X

PD: scaling factor X

AxxPDY$c

AxxPDY=+1.2345678E+00$c

PD: Wert für den Skalierungsfaktor Y

PD: scaling factor Y

AxxPSA$c

AxxPSA=+0.1234567$c

PS: aktueller Wert für statischen Druck normiert

PS: current normalized static pressure

AxxPSN$c

AxxPSN=4$c

PS: Ordnung des Polynoms / polynomial order

AxxPSn$c

AxxPSn=+1.2345678E+00$c

PS: Wert für den Polynomkoeffizienten n (0..9)

PS: polynomial coefficient n (0..9)

AxxPSX$c

AxxPSX=+1.2345678E+00$c

PS: Wert für den Skalierungsfaktor X

PS: scaling factor X

AxxPSY$c

AxxPSY=+1.2345678E+00$c

PS: Wert für den Skalierungsfaktor Y

PS: scaling factor Y

AxxSN$c

AxxSN=S807649B$c

Seriennummer / serial number

AxxRange$c

AxxRange=PDP02020A-S$c

Sensortyp / sensor type

AxxDate$c

AxxDate=30.04.1998$c

Datum der Kalibrierung / date of calibration

AxxTerm=val$c

AxxOk$c / AxxERR$c

Endekennung / termination character setting

val = LF / CRLF (Default: LF)

AxxCycle=val$c

AxxOk$c / AxxERR$c

Wandlungszeit / conversion time setting

val = 100 / 50 / 20 ms (Default: 100)

AxxAddr=val$c

AxxOk$c / AxxERR$c

Adresse / address setting

val = 00..99 (Default: 50)

AxxBaud=val$c

AxxOk$c / AxxERR$c

Baudrate

val = 1200,2400,4800,9600,19200 (Default: 9600)

 

Option –F: Flanschgehäuse / Flange Case

 

Der PDP-Sensor wird optional im Flanschgehäuse geliefert. Über vier Befestigungsbohrungen kann das Gerät leicht befestigt werden. Die pneumatischen Anschlüsse in diesem Fall sind G1/4"i.

The alternative case version of the PDP-sensor is provided with flanges. Thus the sensor can easily fixed with four installation holes. In this version the pneumatic connections are G1/4"i.

 

 

 

 

Montagehinweise / Mounting

 

Der PDP-Sensor ist mechanisch direkt mit den LFE-Baureihen MK, MJ, MW, MH und MY kompatibel. Für die Baureihen MC und MR wird sinnvollerweise die Flanschausführung des PDP- Sensors eingesetzt.

The PDP-sensor fits mechanically the LFE-series MK, MJ, MW, MH and MY. For the MC and MR series one preferably uses the flange case version.

Zunächst werden die beiden NPT-Adapter am LFE montiert. Danach kann der PDP-Sensor ganz einfach aufgesteckt werden.

 

First the two NPT-adaptors are screwed into the LFE’s measuring connections. Then the PDP-sensor can simply be plugged onto the LFE.

 

Abmessungen / Sizes

 

 

 

Kalibrierung / Calibration

 

Der PDP-Sensor wird ab Werk kalibriert. Kalibrierprotokolle sowie die Linearisierungsfunktionen zum Einbinden in Controller S320 Programme sind im Lieferumfang enthalten.

The PDP is already calibrated when delivered. The calibration protocol and ready-to-use software linearisation functions for including into the S320 Controller program are included in delivery.

 

Herstellererklärung / Declaration by the Manufacturer

 

Hiermit erklären wir, daß das beschriebene Produkt zum Einbau in eine Maschine oder Applikation bestimmt ist, und daß die Inbetriebnahme so lange untersagt ist, bis festgestellt wurde, daß diese Maschine/Applikation den EU-Richtlinien entsprechen..

Herewith we declare that thedescribed product is intended to be incorporated into machinery and must not be put into service until the machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the EU-directives..

 

Anschluß des PDP-Sensors am Controller S320 / Connect the PDP-Sensor to the S320 Controller

 

Der PDP-Sensor kann direkt am Controller S320 angeschlossen und versorgt werden.

The PDP-sensor can be connected directly to the S320 Controller which also yields the sensor's feed supply.

Bei standardmäßigen Systemen wird dieser am Controller S320 an einer Slotkarte TYP100 angeschlossen. An Port0 wird der Differenzdruck angeschlossen und der Sensor versorgt, an Port1 wird der Absolut- bzw. Relativdruck angeschlossen. Bei Einzelstreckengeräten (ein PDP-Sensor) ist die Slotkarte TYP100 für den PDP-Sensor üblicherweise in Slot0 montiert.

In standard systems the sensor is connected to a type 100 slot card. The differential pressure is connected to port 0. Port 0 also yields the supply. The absolute pressure or the relative pressure respectively is connected to port 1. In single device systems (one PDP-sensor) the type 100 slot card for the PDP-sensor is usually installed in slot 0.

Bitte prüfen Sie in jedem Fall an Hand der Dokumentation oder der Konfigurationsdatei, ob diese standardmäßige Einstellung an Ihrem Controller S320 vorliegt!

Please check however, refering to the documentation or the configuration file, if this standard configuration is used for your S320 Controller application.

 

PDP-Sensor, Standard-Version

 

Signal

Farbe / Colour (*)

Pin V70 PDP

S320 (z.B. / p.e.) TYP100 / Slot0

24V

rot / red

5

Port0: SUP

0V

blau / blue

2

Port0: GND

PD

gelb / yellow

6

Port0: + IN

REF

grün / green

1

Port0: - IN

PA

rosa / pink

4

Port1: + IN

REF

grau / grey

3

Port1: - IN

SHIELD

-

-

Port0: GND

 

(*): empfohlene Kabelfarben / recommended colors